Знаем русский: десять оборотов речи, от которых давно пора избавиться

12:22 08/11/2018
Книги,книга, книги, чтение, учебник, обучение, учиться, читать, ,книга, книги, чтение, учебник, обучение, учиться, читать,
ФОТО : МТРК «МИР» / Алан Кациев

Каждое воскресенье на телеканале «МИР» выходят новые программы интеллектуального шоу «Знаем русский». Игроки со всего мира, которые любят русский язык, собираются в студии Сергея Федорова и отвечают на самые каверзные вопросы о правилах грамматики и фонетики, а также об этимологии слов и фразеологизмов.

Проверить свои знания могут не только участники шоу, но и все читатели «МИР 24». Мы собрали самые распространенные ошибки, которых лучше избегать.  

Явление, которое не является

Глагол «являться» проник в разговорную речь из официально-делового стиля. Как и многие другие слова-канцеляризмы (например, соответствовать, предоставлять, функционировать, данный, указанный, изложенный и др), он уместен для употребления в деловых бумагах, актах, заявлениях, официальных письмах, обращениях дипломатов и политиков. Но не в устном разговоре. 

Знаем русский: 10 оборотов речи, от которых давно пора избавиться

Единственный случай, когда глагол «являюсь» может звучать в быту оправданно – это речь иностранца. Особенно носителя европейского языка, например, французского, английского или немецкого, где «являться» – единственный эквивалент для глаголов etre, to be и sein.

Если же вы носитель русского, лучше выбрать короткий и безоговорочно правильный вариант фразы: не «Я являюсь сотрудником компании...», а просто: «Я сотрудник такой-то компании». 

Ошибка из мультика

Знаменитое «извиняюсь» в устах героя-волка вложили авторы мультфильма «Ну, погоди!» еще в 1985 году. Хищник в озвучке Папанова вообще был немногословен: кроме «Заяц, погоди!» из его уст изредка слетали такие грамматические жемчужины, как «чумодан», «прюветики» и «зёбра». Так вот, говорить в обществе взрослых малознакомых людей «извиняюсь» – это примерно то же самое, что называть чемодан «чумаданом». 

Знаем русский: 10 оборотов речи, от которых давно пора избавиться

Конечно, это слово изобрел не Вячеслав Котеночкин. Оно звучало вполне естественно в личной переписке писателей XIX века, например, Гончарова и Достоевского, так просят прощения многие чеховские герои, действующие лица в романах Тургенева.

Популярно это слово было и во времена Первой мировой войны, но в XXI веке «извиняюсь» окончательно ушло за пределы нормы и считается просторечным. Более того, в некоторых словарях – с пометой пренебрежительного. Хотите попросить прощения искренне? Так и скажите: «Извините», «Простите» или «Прошу меня извинить».

Заразное суеверие

Если вы хоть раз заходили на страницы русскоязычных Instagram-блогеров, наверняка чувствовали, будто находитесь в среде полярников, моряков, летчиков и представителей других героических профессий.

Вместо слова «последний» там повсеместно встречается прилагательное «крайний», причем в таких абсурдных контекстах как: «Крайний раз, когда мы ездили в Таиланд» или «Крайний раз, когда я ходила к зубному».  

Знаем русский: 10 оборотов речи, от которых давно пора избавиться

В самом слове «крайний» нет ничего криминального. Оно отлично уживается как усилительное прилагательное в сочетаниях «крайний срок» или «в крайнем случае». В разговорной и публицистической речи можно услышать, что какого-то человека сделали крайним, то есть свалили на него чужую ответственность. 

Но в остальных случаях заменять «последнего» «крайним» попросту безграмотно. В очереди, например, правильно спросить: «Кто последний?», а не «Кто тут крайний?». А если вам снова захочется употребить заразное выражение «крайний раз», представьте, какие произведения могли бы стоять у вас на полках, если бы классики тоже были столь суеверными. Как вам «Крайний из могикан»? 

Вверх по лестнице, ведущей вниз 

Плеоназмов – так называют обороты речи, в которых один элемент дублирует смысл другого – больше, чем кажется.

Они закрепляются в разных контекстах. Словосочетания вроде свободная вакансия, истинная правда, подниматься вверх по карьерной лестнице, упасть вниз, система СИ, кивнуть головой, моргнуть глазом, в конечном итоге, главный приоритет – все это те самые плеоназмы. 

Знаем русский: 10 оборотов речи, от которых давно пора избавитьсяЗнаем русский: 10 оборотов речи, от которых давно пора избавитьсяЗнаем русский: 10 оборотов речи, от которых давно пора избавиться

Избежать таких выражений в устной речи сложно, особенно когда вы выступаете перед аудиторией и стремитесь придать своим словам вес. Отсюда появляются «дополнительные бонусы», «героические подвиги», «эпицентры событий» и «прейскуранты цен». Но в письменной речи плеоназмы распознать легче, а значит – и искоренить. 

Почему меры не действуют 

Выражение «предпринять меры» считается устойчивым, поэтому едва ли кто-то усомнится, что оно грамматически верное. А стоило бы. Согласно правилам русской грамматики, чтобы меры работали, их нужно «принимать», а не «предпринимать», ведь приставка указывает на предупреждающий характер действия.

Если буквально, словом «предпринять» вы говорите, что только готовитесь, только планируете начать что-то делать, а не уже делаете. Например, если директор фитнес-клуба констатирует: «Участились кражи вещей из шкафчиков, меры будут предприняты», можно сделать вывод, что никаких реальных мер у него пока не разработано. 

Знаем русский: 10 оборотов речи, от которых давно пора избавиться

Предпринимать же можно шаги или попытки, например, для урегулирования ситуации или к налаживанию отношений. А принимать не только меры или решения, но и деловые предложения, резолюции, правки или неожиданные известия. 

Заплатить – за, оплатить – ?

Еще один устойчивый оборот – ошибочное употребление предлога «за» в словосочетании «оплатить проезд». Дело в том, что за проезд можно заплатить, а вот при употреблении глагола «оплачивать» никаких дополнительных предлогов не нужно. Равноценно правильные варианты: оплата проезда или плата за проезд. 

Знаем русский: 10 оборотов речи, от которых давно пора избавиться

И снова канцелярит 

«Оставайтесь на линии, в данный момент все операторы заняты», - часто приходится слышать эту фразу, когда вы пытаетесь дозвониться в сервисный центр или на горячую линию? Практически всегда она вызывает раздражение. А у тех, кто профессионально работает со словом – вдвойне. 

Знаем русский: 10 оборотов речи, от которых давно пора избавиться

«В данный момент» – это еще одно выражение-перебежчик из официально-делового стиля. В отчетах ведомств оно уместно, например, когда отчитываются специалисты. Допустим, несколько часов назад где-то произошел пожар, а в данный момент, то есть на момент речи, уже ведутся спасательные работы. При этом и говорящий, и слушатель понимают, что через час эта информация может устареть, появятся новые подробности. 

В остальных случаях выражение звучит так, будто собеседник хочет придать своим словам больше солидности, чем в них есть на самом деле. Вместо того, чтобы говорить: «В данный момент я работаю в компании N», можно сказать проще и конкретнее: «Сейчас я работаю» или «В последний год я работаю там-то». 

Все смешалось

В русском языке есть и такое явление, как контаминация. Это смешение слов или частей фразеологизмов. Контаминацией образуются новые единицы, которые не вписываются в нормы грамматики.

Именно так возникли «меры, которые предпринимают» – от смешения в одно выражений «принять меры» и «предпринять шаги» или выражение вроде «уделить значение» – от смешения «уделить внимание» и «придавать значение». 

Знаем русский: 10 оборотов речи, от которых давно пора избавиться

Такие случаи фиксируют словари трудностей русского языка. Один из самых распространенных примеров – выражение «имеет место быть». В устной речи оно смешалось от производных «имеет место» и «имеет быть». Оба считают устаревшими: первое – буквальный перевод с французского, второе – книжное выражение будущего времени, которое означает, что что-то скоро произойдет. 

Из двух зол лучше выбирать третье – как можно реже употреблять подобные выражения, в которых легко запутаться. Иначе в речи будут часто иметь место ошибки, которые в данный момент было бы легко избежать. 

Надежда Сережкина
comments powered by HyperComments